-
1 ♦ factor
♦ factor /ˈfæktə(r)/n.1 fattore; elemento: hereditary factors, fattori ereditari; the time factor, il fattore tempo; (econ.) the factors of production, i fattori di produzione; an unknown factor, un elemento (o fattore) sconosciuto; contributing factor, fattore significativo; causa concomitante; a plus factor, un fattore vantaggioso (o positivo); key factor, fattore chiave2 coefficiente; grado; fattore: factor of safety (o safety factor) coefficiente di sicurezza; risk factor, fattore di rischio3 (mat.) fattore5 (fin.) società di factoring6 (scozz.) fattore; agente agricolo; amministratore● (mat., stat.) factor analysis, analisi fattoriale □ (econ., ind.) factor cost, costo di produzione ( di un articolo); costo dei fattori □ (fisiol.) factor VIII, fattore VIII □ (econ.) factor incomes, redditi dei fattori □ (econ.) factor prices, prezzi dei fattori.(to) factor /ˈfæktə(r)/A v. t.► to factorizeB v. i.(fin.) fare operazioni di factoring. -
2 factor
['fæktə(r)]nome fattore m. (anche mat.)protection factor — (of suntan lotion) fattore o indice di protezione
* * *['fæktə]1) (something, eg a fact, which has to be taken into account or which affects the course of events: There are various factors to be considered.) fattore2) (a number which exactly divides into another: 3 is a factor of 6.) fattore primo* * *['fæktə(r)]nome fattore m. (anche mat.)protection factor — (of suntan lotion) fattore o indice di protezione
-
3 ♦ element
♦ element /ˈɛlɪmənt/n.1 elemento (costitutivo); componente: all the necessary elements, tutti gli elementi necessari; Another important element is speed, un altro fattore importante è la velocità2 fattore; componente: the human element, il fattore umano; an element of risk, una componente di rischio; the element of surprise, il fattore sorpresa; There is an element of truth in what he says, c'è del vero in ciò che dice3 (chim.) elemento● (leg.) element of proof, mezzo di prova □ in [out of] one's element, nel [fuori del] proprio elemento. -
4 consideration
[kənˌsɪdə'reɪʃn]1) (thought) conside razione f., riflessione f.to give consideration to sth. — riflettere su qcs.
to give sth. careful o serious consideration riflettere seriamente su qcs.; to submit sth. for sb.'s consideration sottomettere qcs. all'attenzione di qcn.; consideration is being given to... si sta prendendo in considerazione...; to take sth. into consideration prendere in considerazione qcs.; to be under consideration [ matter] essere in esame; she's under consideration for the job — la stanno prendendo in considerazione per il lavoro
to do sth. out of consideration — fare qcs. per riguardo
3) (thing to be considered) fattore m., motivo m.; (concern) preoccupazione f.4) (fee)* * *1) ((the act of) thinking about something, especially the needs or feelings of other people: He stayed at home out of consideration for his mother.) considerazione, riguardo2) (a fact to be taken into account in making a decision etc: The cost of the journey is our main consideration.) preoccupazione* * *[kənˌsɪdə'reɪʃn]1) (thought) conside razione f., riflessione f.to give consideration to sth. — riflettere su qcs.
to give sth. careful o serious consideration riflettere seriamente su qcs.; to submit sth. for sb.'s consideration sottomettere qcs. all'attenzione di qcn.; consideration is being given to... si sta prendendo in considerazione...; to take sth. into consideration prendere in considerazione qcs.; to be under consideration [ matter] essere in esame; she's under consideration for the job — la stanno prendendo in considerazione per il lavoro
to do sth. out of consideration — fare qcs. per riguardo
3) (thing to be considered) fattore m., motivo m.; (concern) preoccupazione f.4) (fee) -
5 element
['elɪmənt] 1.1) (constituent) elemento m.the poor salary was just one element in my dissatisfaction — il magro stipendio era solo uno dei motivi della mia insoddisfazione
2) (factor) fattore m.3) (small part)4) (constituent group) gruppo m.5) chim. mat. rad. elemento m.6) el. componente m.; (of battery) elemento m.2.1) (rudiment) (of courtesy, diplomacy) rudimenti m.; (of grammar, mathematics) elementi m., rudimenti m.2) (air, water etc)3) (weather)••to be in, out of one's element — trovarsi nel, fuori dal proprio elemento
* * *['eləmənt]1) (an essential part of anything: Sound teaching of grammar is one of the elements of a good education.) elemento2) (a substance that cannot be split by chemical means into simpler substances: Hydrogen, chlorine, iron and uranium are elements.) elemento3) (surroundings necessary for life: Water is a fish's natural element.) elemento4) (a slight amount: an element of doubt.) un po'5) (the heating part in an electric kettle etc.) resistenza•- elements
- in one's element* * *['elɪmənt] 1.1) (constituent) elemento m.the poor salary was just one element in my dissatisfaction — il magro stipendio era solo uno dei motivi della mia insoddisfazione
2) (factor) fattore m.3) (small part)4) (constituent group) gruppo m.5) chim. mat. rad. elemento m.6) el. componente m.; (of battery) elemento m.2.1) (rudiment) (of courtesy, diplomacy) rudimenti m.; (of grammar, mathematics) elementi m., rudimenti m.2) (air, water etc)3) (weather)••to be in, out of one's element — trovarsi nel, fuori dal proprio elemento
-
6 clincher
['klɪntʃə(r)]nome colloq. (act, remark) fattore m. decisivo; (argument) argomento m. decisivo* * *clincher /ˈklɪntʃə(r)/n.1 persona (o attrezzo ecc.) che ribadisce; ribaditore; ribaditoio ( arnese); ribaditrice ( macchina)* * *['klɪntʃə(r)]nome colloq. (act, remark) fattore m. decisivo; (argument) argomento m. decisivo -
7 contributor
[kən'trɪbjʊtə(r)]1) (to charity) donatore m. (-trice)2) (in discussion) partecipante m. e f.3) (to magazine, book) collaboratore m. (-trice)4) (cause) fattore m., causa f. (to di)* * *noun contributore* * *contributor /kənˈtrɪbju:tə(r)/n.1 contributore; sottoscrittore2 (giorn.) collaboratore4 fattore; causa concomitante6 (leg.) chi contribuisce al pagamento di un debito; responsabile di un'obbligazione solidale; concorrente.* * *[kən'trɪbjʊtə(r)]1) (to charity) donatore m. (-trice)2) (in discussion) partecipante m. e f.3) (to magazine, book) collaboratore m. (-trice)4) (cause) fattore m., causa f. (to di) -
8 ♦ land
♦ land /lænd/A n.1 [uc] terra; terraferma; terreno; paese; patria; suolo; contrada; regione: to travel by land, viaggiare per via di terra; to travel over land and sea, viaggiare per terra e per mare; dry land, terraferma; rich land, terreno ricco (o fertile); flat land, terreno piatto (o piano); (geogr.) undulating land, terreno ondulato; agricultural land, terreno agricolo; derelict land, zona desertificata; waste land, terreno incolto; terra deserta; to emigrate to a remote land, emigrare in un paese lontano; one's native land, la terra natale; la patria; the Promised Land (o the Land of Promise) la Terra Promessa; good wheat land, suolo adatto alla coltivazione del grano; to work the land, lavorare la terra; the land of dreams, il paese dei sogni2 fondo; podere; tenuta3 (pl.) terreni; proprietà terrieraB a. attr.● land agency, lavoro di fattore; mansione di mediatore di terreni; agenzia immobiliare □ land agent, fattore (agricolo); mediatore di terreni; agente immobiliare □ ( arte) land art, arte ambientale; land art □ land bank, banca di credito agricolo □ land breeze, brezza di terra □ (geol.) land bridge, ponte continentale □ land broker, mediatore di terreni □ land carriage, trasporto per via di terra □ land certificate, certificato catastale □ Land Charges Register, Registro delle Ipoteche Immobiliari ( banca) □ land credit, credito fondiario □ (mil.) land forces, forza di terra; esercito □ land hunger, «fame» (o desiderio sfrenato) di terra □ land improvement, miglioria fondiaria □ land-jobber, speculatore di beni immobili □ land laws, leggi terriere □ (geogr.) land mass, terra emersa; continente □ (mil.) land mine, mina terrestre □ land office, ufficio del catasto □ (fam. USA) land-office business, attività commerciale che va a gonfie vele; affari d'oro □ (agric.) land out of crop, maggese □ land pollution, inquinamento del suolo □ land rail ► corncrake □ land reclamation, bonifica agraria □ land reform, riforma agraria (o fondiaria) □ Land Registrar [Registry], Conservatore [Conservatoria] dei Registri Immobiliari □ (agric.) land re-parcelling, ricomposizione fondiaria □ (trasp.) land route, via di terra □ land steward, fattore agricolo □ land survey, rilevamento del terreno □ land surveying, agrimensura □ land surveyor, agrimensore □ (fisc.) land tax, imposta fondiaria □ (ind. costr.) land tie, catena di ancoraggio ( per sostenere un muro) □ (mil.) land-to-land terra-terra: a land-to-land missile, un missile terra-terra □ (agric.) land under crop, terreno coltivato; coltivo □ (naut.) to come to (o to reach, to make) land, toccare terra, approdare □ to go back to the land, tornare alla terra (o a lavorare la terra) □ (scherz.) to be in the land of the living, essere ancora in vita □ (fig.) to see how the land lies, vedere come stanno le cose; studiare la situazione □ to work (on) the land, lavorare la terra; fare il contadino.♦ (to) land /lænd/A v. t.1 (naut., aeron.) sbarcare; scaricare: to land passengers and goods, sbarcare passeggeri e scaricare merci; (mil.) to land troops, sbarcare truppe3 gettare; far finire: The fight landed them both in jail, la rissa li fece finire tutti e due in carcere4 (aeron.) portare a terra; far atterrare ( un aereo); far ammarare ( un idrovolante); (naut.) portare a riva, far approdare ( una barca, una nave)5 tirare a riva: I couldn't land the fish I had hooked, non riuscii a tirare a riva il pesce che avevo preso all'amo6 (fam.) acchiappare; prendere al laccio ( come marito, ecc.); assicurarsi; riuscire a procurarsi: He landed a good job, è riuscito ad assicurarsi un buon lavoro7 (fam.) dare, assestare ( un colpo); mettere a segno, piazzare ( un pugno): to land a punch, dare un pugno; to land shots, piazzare colpi9 (fam.) affibbiare; sbolognare (fam.); scaricare (fig.): She's been landed with the grandchildren, le hanno sbolognato i nipotiniB v. i.3 (aeron.) atterrare; toccare terra; DIALOGO → - Changing booking over the phone- I can get you on the 20.30 flight, but that lands at Heathrow, posso metterla sul volo delle 20:30 ma questo atterra a Heathrow8 ( sport) ( della palla) toccare terra, cadere; ( di un saltatore, un pattinatore, un ginnasta) atterrare; ( boxe, scherma: di un colpo) arrivare, andare a segno; ( canottaggio) attraccare● (fam. USA) to land on sb., criticare, dare addosso a q. □ (aeron.) to land on water, ammarare □ to land a plane on water, fare ammarare un aereo □ (fam.) to land up, (andare a) finire; capitare: I landed up in a fishermen's village, sono capitato in un villaggio di pescatori □ to be landed in a real mess, trovarsi nei guai fino al collo. -
9 SPF
nome abbr. sun protection factor fattore di protezione solare* * *SPFsigla( sun protecting factor) fattore di protezione solare.* * *nome abbr. sun protection factor fattore di protezione solare -
10 factor **** fac·tor
['fæktə(r)]1. n1) (fact) fattore m, elementosafety factor — coefficiente m di sicurezza
2) Math fattore m3) (Comm: company) società f inv di factoring, (agent) factor m inv2. viComm esercitare il factoring -
11 rhesus factor
-
12 ♦ consideration
♦ consideration /kənsɪdəˈreɪʃn/n.1 [u] considerazione; riflessione; esame: after long consideration, dopo lunga riflessione; after due consideration, dopo adeguata riflessione; to give st. careful consideration, riflettere attentamente su qc.; esaminare qc. con attenzione; to take st. into consideration, prendere qc. in considerazione; considerare qc.; tenere conto di qc.; I enclose the report for your consideration, accludo la relazione perché tu la possa esaminare; On consideration, I have decided that…, dopo aver riflettuto, ho deciso che…2 fattore; motivo; valutazione; ragione: Money is an important consideration in this case, il denaro è un fattore importante in questo caso3 [u] riguardo; sollecitudine; premura: Have some consideration for your mother, abbi un po' di riguardo per tua madre; to show little consideration, mostrare pochi riguardi; out of consideration for his age, per riguardo alla sua età4 (form.) rimunerazione; compenso: for a small consideration, per un piccolo compenso; per una piccola somma; to do st. for a consideration, fare qc. dietro compenso5 (comm.) indennità: an agreed consideration of two per cent, un'indennità pattuita del due per cento6 [uc] (leg.) corrispettivo; controprestazione; compenso● consideration money, (leg.) rimunerazione, compenso, indennità; ( Borsa) prezzo finale ( di un trasferimento di titoli) □ in consideration of, in considerazione di; tenuto conto di; in vista di; ( anche) dietro pagamento di, in cambio di; (leg.) a causa di □ under consideration, in esame: His request is still under consideration, la sua richiesta è ancora in esame; He's under consideration for a job, è in predicato per un lavoro □ (leg.) without consideration, a titolo gratuito. -
13 ♦ function
♦ function /ˈfʌŋkʃn/n.1 funzione; compito; mansioni (pl.): to perform (o to carry out) a function, svolgere una funzione; to serve a function, adempiere a una funzione; the functions of the chairman, le funzioni del presidente3 cerimonia ufficiale; funzione; DIALOGO → - Wedding reception- They've got an enormous function room, hanno una sala per cerimonie enorme5 (fig.) funzione; elemento dipendente ( da un fattore): Production costs are a function of wages, i costi di produzione sono un elemento dipendente dal fattore salari (o sono in funzione dei salari)● (comput.) function call, chiamata di funzione □ (comput.) function key, tasto funzione ( i tasti da F1 a F12) □ (ling.) function word, parola funzionale.(to) function /ˈfʌŋkʃn/v. i.2 fungere (da); servire (da); fare le funzioni (di): In English nouns can function as adjectives, in inglese i sostantivi possono fungere da aggettivi. -
14 quotient
['kwəʊʃnt]1) mat. quoziente m.2) (factor) fattore m., quoziente m.* * *quotient /ˈkwəʊʃnt/n.1 (mat.) quoziente● (mat.) quotient set, insieme quoziente.* * *['kwəʊʃnt]1) mat. quoziente m.2) (factor) fattore m., quoziente m. -
15 rhesus
['riːsəs]nome (anche rhesus monkey) reso m.* * *rhesus /ˈri:səs/n.● (med.) rhesus baby, neonato affetto da eritroblastosi fetale □ (biol.) rhesus factor ( più spesso Rh factor), fattore Rh; fattore Rhesus.* * *['riːsəs]nome (anche rhesus monkey) reso m. -
16 input
I 1. ['ɪnpʊt]2) U (contribution)3) С ind. (resource) fattore m. produttivo, input m.2.modificatore [device, protection] d'ingressoII ['ɪnpʊt]verbo transitivo ( forma in -ing -tt-; pass., p.pass. - put o - putted) inform. introdurre, immettere [ data]* * *['input]1) (something, eg an amount of electrical energy, that is supplied to a machine etc.) potenza, alimentazione2) (information put into a computer for processing.) dato d'immissione* * *I 1. ['ɪnpʊt]2) U (contribution)3) С ind. (resource) fattore m. produttivo, input m.2.modificatore [device, protection] d'ingressoII ['ɪnpʊt]verbo transitivo ( forma in -ing -tt-; pass., p.pass. - put o - putted) inform. introdurre, immettere [ data] -
17 plus
[plʌs] 1.1) mat. più m.2) (advantage) vantaggio m.2.2) el. positivoplus factor, plus point — fattore positivo, atout
4) (in expressions of age, quantity)3.preposizione mat. più4.congiunzione e, più* * *1. preposition(used to show addition: Two plus three equals five (2 + 3 = 5).) più2. noun((also plus sign) a sign (+) used to show addition or positive quality.) più3. adjective(positive or more than zero: a plus quantity; The temperature was plus fifteen degrees.) più* * *[plʌs] 1.1) mat. più m.2) (advantage) vantaggio m.2.2) el. positivoplus factor, plus point — fattore positivo, atout
4) (in expressions of age, quantity)3.preposizione mat. più4.congiunzione e, più -
18 single
I 1. ['sɪŋgl]1) (sole) solo2) (not double) [ sink] a una vasca; [ unit] unico; [ door] a un battente; [ wardrobe] a un'anta; [sheet, duvet] a una piazzainflation is in single figures — econ. l'inflazione è inferiore al 10%
3) (for one) [ bed] a una piazza; [ tariff] singolo, per una persona; [ portion] individuale, per una persona4) (unmarried) [ man] celibe, scapolo; [ woman] nubile6) (describing main cause, aspect)2.1) (person) single m. e f.2) (anche single ticket) biglietto m. di sola andata, (sola) andata f.3) (anche single room) (camera) singola f.4) mus. singolo m.II ['sɪŋgl]* * *['siŋɡl] 1. adjective1) (one only: The spider hung on a single thread.) solo, unico2) (for one person only: a single bed/mattress.) (a una piazza)3) (unmarried: a single person.) single, celibe, nubile4) (for or in one direction only: a single ticket/journey/fare.) di andata2. noun1) (a gramophone record with only one tune or song on each side: This group have just brought out a new single.) disco2) (a one-way ticket.) (biglietto semplice), (biglietto di andata)•- singles
- singly
- single-breasted
- single-decker
- single-handed
- single parent
- single out* * *I 1. ['sɪŋgl]1) (sole) solo2) (not double) [ sink] a una vasca; [ unit] unico; [ door] a un battente; [ wardrobe] a un'anta; [sheet, duvet] a una piazzainflation is in single figures — econ. l'inflazione è inferiore al 10%
3) (for one) [ bed] a una piazza; [ tariff] singolo, per una persona; [ portion] individuale, per una persona4) (unmarried) [ man] celibe, scapolo; [ woman] nubile6) (describing main cause, aspect)2.1) (person) single m. e f.2) (anche single ticket) biglietto m. di sola andata, (sola) andata f.3) (anche single room) (camera) singola f.4) mus. singolo m.II ['sɪŋgl] -
19 land agent
1) (on estate) fattore m. (-essa)2) (broker) agente m. e f. fondiario* * *1) (on estate) fattore m. (-essa)2) (broker) agente m. e f. fondiario -
20 protection factor
См. также в других словарях:
fattore — /fa t:ore/ s.m. [lat. factor ōris, der. di facĕre ]. 1. (f. trice ) (lett.) [chi fa, chi opera dando origine a qualcosa: i f. dell unità italiana ] ▶◀ artefice, creatore, (lett.) facitore, promotore. ↑ (lett.) demiurgo. 2. (f. éssa ) (agr.)… … Enciclopedia Italiana
fattore — fat·tó·re s.m. 1. LE chi fa, creatore, artefice: finita la signoria de Re nella città nomata dal suo fattore (Boccaccio) | spec. con iniz. maiusc., Dio: il divino, il massimo F. 2. AU chi cura per conto del proprietario un azienda agricola: il… … Dizionario italiano
Fattore — Recorded as Fattore, Fattori, Fattorelli and Fattorini, this is an Italian status name, which is also occasionally recorded in England. One of quite a large group, the surname originally described an estate or land agent, one who acted on behalf… … Surnames reference
fattore — {{hw}}{{fattore}}{{/hw}}s. m. 1 (lett.) Artefice, autore, creatore | L Alto, il Sommo –F, Dio. 2 (f. essa, tora) Chi coadiuva l imprenditore nell esercizio dell impresa agricola. 3 Ciò che concorre a produrre un effetto: i fattori della ricchezza … Enciclopedia di italiano
Fattore de' putti — (ital., d.i. Mädchenbildner), Name des Bildhauers Quesnoy, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
fattore — pl.m. fattori … Dizionario dei sinonimi e contrari
fattore — s. m. (f. essa, tora) 1. (lett.) artefice, autore, creatore, fondatore 2. massaio 3. (di successo, di benessere, ecc.) causa, elemento determinante CONTR. effetto, conseguenza 4. (mat.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Fattore — soprannome di Penni, Giovan Francesco … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
B&B Fattore — (Леванто,Италия) Категория отеля: Адрес: Loc Fattore Snc, 19015 Леванто, Италия … Каталог отелей
Casale del fattore — (Чезена,Италия) Категория отеля: Адрес: VIA VETRETO 3730 BULGARNO , 47521 Чезена … Каталог отелей
Il Borgo del Fattore B&B — (Фолиньо,Италия) Категория отеля: Адрес: Via dei Frantoi 53, 06034 Фолиньо … Каталог отелей